Código de ejemplo | Política de Cookies
Solicitamos su permiso para obtener datos estadísticos de su navegación en esta web, en cumplimiento del Real Decreto-ley 13/2012. Si continúa navegando consideramos que acepta el uso de cookies. OK | Más información



Nuevo tema Responder al tema  [ 1 mensaje ] 
Autor Mensaje
 Asunto: Traductor de Google en el móvil
NotaPublicado: 11 Feb 2010, 09:59 
Moderador Global
Moderador Global
Avatar de Usuario

Registrado: 05 Ago 2008, 10:56
Mensajes: 1800
Ubicación: BARCELONA-PRINCIPADO DE ANDORRA
Google está trabajando en el desarrollo de un motor de traducción que no estaría basado en texto, sino que sería un traductor simultáneo de voz que reconocería lo que vamos diciendo y lo iría traduciendo en tiempo real. El proyecto está aún en plena fase de desarrollo, pero sería un complemento muy interesante para todo tipo de escenarios en los que poder acceder a la traducción hablada -y no escrita- es importante. El avance de las tecnologías actuales promete mucho en este apartado.

Google ya dispone de su famoso Google Translate para ayudarnos a traducir textos y páginas web de forma casi instantánea, pero no hay ningún servicio que permita disponer de una traducción de voz de forma directa.

Eso es precisamente lo que quiere ofrecer Google, que afirma que espera tener un sistema básico preparado para ofrecer dichas funciones en un par de años. Como indican en The Times, esto podría suponer una revolución para la comunicación.

"Creemos que la traducción de voz a voz podría ser posible y funcionaría razonablemente bien en pocos años", afirmó Franz Och, responsable de los servicios de traducción de Google. "Si observas el progreso en la traducción automática y los correspondientes avances en reconocimiento de voz, ha habido un avance impresionante en los últimos tiempos".

Sin embargo, algunos analistas creen que hay barreras demasiado importantes para ofrecer una calidad aceptable en un servicio de este tipo. Por ejemplo, la existencia de todo tipo de acentos en diversos idiomas que hacen más complicado el reconocimiento de voz y su posterior traducción.
Fuente: La red

_________________
MI MERCADILLO VARIADO EN TODOCOLECCION:
http://www.todocoleccion.net/pgarcia_vendedorTC

Saludos. Pedro Garcia


Arriba
Desconectado Perfil  
 
Mostrar mensajes previos:  Ordenar por  
Nuevo tema Responder al tema  [ 1 mensaje ] 


¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 11 invitados


No puedes abrir nuevos temas en este Foro
No puedes responder a temas en este Foro
No puedes editar tus mensajes en este Foro
No puedes borrar tus mensajes en este Foro
No puedes enviar adjuntos en este Foro

Buscar:
cron
Dirigido por Guzzireal © Asociacion Nacional amigos de la Guzzi Hispania
Estilo creado por Guzzireal